【Trabaho sa Japan】Paliwanag sa mga Paalala para sa mga Pamamaraan ng Pag-uulat at Pag-aapplika kapag Naglilipat ng Trabaho ang mga Dayuhan na may Katayuang Pananatili sa Bansang Gijinkoku

  • URLをコピーしました!
Sinuri ni: Yuki Ando
Sertipikadong Espesyalista sa Batas ng Imigrasyon (Gyoseishoshi)
Kinatawan ng Kisaragi Administrative Scrivener Office.
Noong nasa aking twenties, nagtrabaho ako sa iba't ibang bansa sa larangan ng agrikultura at turismo, at nagkaroon ng maraming pagkakataon na makipag-ugnayan sa mga dayuhang mula sa iba’t ibang kultura.
Batay sa mga karanasang ito, nagpasya akong maging isang administrative scrivener upang makatulong sa mga banyagang namumuhay sa Japan na harapin ang mga hamon ng pamumuhay sa ibang bansa.
Sa kasalukuyan, nakatuon ako sa mga usaping may kinalaman sa immigration procedures.
Rehistradong miyembro ng Aichi Prefecture Administrative Scriveners Association (Registration No. 22200630).
Kapag ang mga dayuhan ay nagtatrabaho gamit ang katayuang pananatili sa bansang “Teknolohiya, Kaalaman sa Humanities, at Internasyonal na Gawain (Gijinkoku)”, kinakailangan nilang magsumite ng mga ulat at mag-apply sa Immigration Bureau kapag naglilipat ng trabaho.

Kung makalimutan ang pag-uulat pagkatapos ng paglipat ng trabaho, o kung patuloy na magtatrabaho kahit hindi tugma ang nilalaman ng trabaho sa saklaw ng kanilang katayuan, maaari itong magdulot ng mga panganib tulad ng hindi pagpapahintulot sa pag-renew o pagkansela ng katayuang pananatili sa bansa. Ito ay maaaring maging malaking problema hindi lamang para sa sariling dayuhan kundi pati na rin sa kumpanyang tumatanggap sa kanila.

Sa artikulong ito, ipaliliwanag namin ang kahalagahan at mga deadline ng “Ulat Tungkol sa Institusyong Kinabibilangan” na kinakailangan kapag naglilipat ng trabaho ang mga dayuhang may katayuang pananatili sa bansang Gijinkoku, ang mga epekto kapag hindi nasunod ang pag-uulat, at higit pa rito, ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa at paggamit ng Certificate of Work Eligibility na dapat isaalang-alang kapag nagbabago ang nilalaman ng trabaho.

Ihahandog namin ang mga punto ng pag-iingat nang maayos upang matulungan ang mga mambabasa na magpatuloy sa mga tamang pamamaraan nang may kapayapaan.
Table of Contents

Kapag Patuloy na Gawain ng Gijinkoku Pagkatapos ng Paglipat ng Trabaho

Kapag naglilipat ng trabaho ang mga dayuhang may visa ng Gijinkoku, mahalagang tiyakin kung ang nilalaman ng trabaho pagkatapos ng paglipat ay patuloy na kasama sa saklaw ng mga gawain ng Gijinkoku.

Kung ang trabaho sa bagong lugar ng trabaho ay saklaw ng Gijinkoku, hindi na kinakailangan ang partikular na pagsusuri, at matapos lamang ang pag-uulat sa Immigration Bureau tungkol sa katotohanan ng paglipat ng trabaho at nilalaman ng bagong trabaho upang makumpleto ang pamamaraan.

Ang mga detalye ng pag-uulat na ito ay ipaliliwanag namin nang sunud-sunod sa mga sumusunod.

Ulat Tungkol sa Institusyong Kinabibilangan

Ang mga dayuhang may katayuang pananatili sa bansang Teknolohiya, Kaalaman sa Humanities, at Internasyonal na Gawain ay may tungkuling magsumite ng “Ulat Tungkol sa Institusyong Kinabibilangan” sa Immigration Bureau kapag nagtatapos ang kontrata sa kumpanyang kinabibilangan at sa iba pang mga sitwasyon.

Ang mga sitwasyong kinakailangan ang ulat na ito ay ang sumusunod na apat:

  • Kapag nawala, nagbago ang pangalan, o nagbago ang lokasyon ng kumpanya o institusyong may kontrata
  • Kapag nagtapos ang kasalukuyang kontrata
  • Kapag nakipagkontrata sa bagong kumpanya
  • Kapag nagtapos ang kasalukuyang kontrata at sunod na nakipagkontrata sa iba pang kumpanya o institusyon

  • Kapag lilipat sa bagong lugar ng trabaho kasabay ng pag-resign, sapat na ang isang beses na pag-uulat, ngunit kapag may patlang na panahon bago ang paglipat ng trabaho, kinakailangang magulat nang hiwalay ang parehong “Pagtatapos ng Kontrata” at “Pagpapasimula ng Bagong Kontrata” kaya kailangang mag-ingat.

    Deadline ng Pag-uulat ay sa Loob ng 14 na Araw

    Ang ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan na kasama ng paglipat ng trabaho ay may tungkuling gawin sa loob ng 14 na araw mula sa araw ng pag-resign sa kumpanya o sa araw ng pagpasok sa bagong lugar ng trabaho.

    Ang lugar ng pag-uulat ay maaaring isumite sa mga tanggapan ng Regional Immigration Bureau na may hawak sa lugar na tinitirahan o sa mga branch office nito, ngunit mas maginhawa ang pagsusumite sa pamamagitan ng koreo o ang online na pag-uulat gamit ang electronic notification system ng Immigration Bureau.

    Sanggunian: Immigration Services Agency | Electronic Notification System
    (URL: https://www.ens-immi.moj.go.jp/NA01/NAA01S/NAA01STransfer)

    May Parusa Kapag Naantala ang Pag-uulat

    Kapag nabalewala ang pag-uulat, maaaring maparusahan ng multa na hindi hihigit sa 200,000 yen bilang paglabag sa tungkuling mag-ulat ayon sa Immigration Control Law.

    Higit pa rito, kapag nag-uulat ng maling impormasyon, nakatakda ang parusang pagkakakulong na hindi hihigit sa isang taon o multa na hindi hihigit sa 200,000 yen, at ito ay tinuturing na mas malubhang paglabag.

    Gayundin, kahit hindi pa man umabot sa parusa, ang paglabag sa tungkuling mag-ulat ay maaaring husgahan bilang hindi kanais-nais na elemento sa mga pagsusuri tulad ng pag-renew ng panahon ng pananatili sa bansa.

    Maaari itong maging dahilan ng hindi pagpapahintulot, at kahit na mapahintulutan ang pag-renew, maaaring mabigyan lamang ng maikling panahon ng pananatili sa bansa, na maaaring makaapekto sa matatag na mga gawain sa pananatili sa bansa.

    Kung napagtanto na nakalimutan ang pag-uulat, mahalagang gawin ang pamamaraan sa lalong madaling panahon.

    Kapag Naglilipat ng Trabaho Kasabay ng Pag-apply para sa Pag-renew ng Panahon ng Pananatili sa Bansa

    Kahit na naglilipat ng trabaho kasabay ng pag-apply para sa pag-renew ng panahon ng pananatili sa bansa, kinakailangang isumite pa rin ang ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan.

    Sa pagkakataong iyon, kinakailangang malaman ang pagkakatugma ng nilalaman ng mga materyales na isusubmite sa panahon ng pag-apply para sa pag-renew at ng nilalaman na isusulat sa ulat.

    Kapag may hindi pagkakatugma sa mga nakasulat, maaari itong ituring na hindi natural sa pagsusuri at maaaring magdulot ng hindi kanais-nais na paghuhukom kaya kailangang mag-ingat.

    Kapag Nagbabago ang Nilalaman ng Trabaho, Isaalang-alang ang Pagbabago ng Katayuang Pananatili sa Bansa

    Kapag ang trabahong gagawin dahil sa paglipat ng trabaho ay lumabas sa saklaw ng Teknolohiya, Kaalaman sa Humanities, at Internasyonal na Gawain, kinakailangang mag-apply para sa pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa hindi ang ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan.

    Gayundin, ang application para sa pagbabago na ito ay kinakailangang gawin bago ang paglipat ng trabaho, at hanggang hindi pa naaprubahan, hindi maaaring magtrabaho sa bagong lugar ng trabaho.

    Sa kabilang banda, kahit na magbago ang nilalaman ng trabaho, kapag ang trabaho pagkatapos ng paglipat ay patuloy na saklaw ng mga gawaing pinapahintulutan sa Gijinkoku, hindi kinakailangan ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa, at posible ang paglipat ng trabaho sa pamamagitan lamang ng ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan.

    Dahil dito, napakahalaga ng tamang pagkilala kung sa aling katayuang pananatili sa bansa tumugma ang nilalaman ng trabaho sa lugar na lilipatan.

    Mga Kaso na Kinakailangan ang Pagbabago ng Katayuang Pananatili sa Bansa sa Panahon ng Paglipat ng Trabaho

    Ang mga pangunahing halimbawa ng mga kasong kinakailangan ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa sa panahon ng paglipat ng trabaho mula sa Gijinkoku ay ang mga sumusunod:

  • Kapag ang dayuhang nagtatrabaho gamit ang visa ng Gijinkoku ay nagiging opisyal sa bagong kumpanya at nakikibahagi sa pamamahala, kinakailangan ang pahintulot na pagbabago sa “Pamamahala at Administrasyon” kahit na pareho ang nilalaman ng negosyo ng kumpanya
  • Kapag ang dayuhang nagtuturo ng wika sa pribadong kumpanya gamit ang visa ng Gijinkoku ay naglilipat ng trabaho bilang guro ng wikang banyaga sa pampublikong paaralan, kinakailangan ang pahintulot na pagbabago sa katayuang pananatili sa bansang “Edukasyon”
  • Kapag ang dayuhang nagtatrabaho gamit ang visa ng Gijinkoku ay naglilipat ng trabaho sa mga larangan tulad ng medisina o batas at accounting na ginagawa ng mga may hawak na pambansang lisensya, kinakailangan ang pagbabago sa katayuang pananatili sa bansang “Medisina” o “Batas at Accounting na Gawain”

  • Gaya nito, depende sa nilalaman ng gawain pagkatapos ng paglipat ng trabaho, kinakailangang gawin muna ang pagbabago ng katayuan bago makatrabaho sa bagong lugar ng trabaho kaya kailangang mag-ingat.

    Mga Kaso na Maaaring Magtrabaho pa rin sa Gijinkoku Kahit Nagbago ang Gawain

    Kahit na magbago ang nilalaman ng trabaho dahil sa paglipat ng trabaho, kapag ang gawaing iyon ay patuloy na kasama sa saklaw ng Gijinkoku, hindi kinakailangan ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa.

    Ang mga pangunahing halimbawa ay ang mga sumusunod:

  • Ang dayuhang nagtatrabaho sa sales sa Gijinkoku ay nagtatrabaho bilang office worker pagkatapos ng paglipat ng trabaho
  • Ang dayuhang nagtatrabaho bilang IT engineer sa Gijinkoku ay nagtatrabaho bilang language teacher sa pribadong kumpanya pagkatapos ng paglipat ng trabaho
  • Ang dayuhang nagtatrabaho sa technical development sa Gijinkoku ay nagtatrabaho bilang manager (tulad ng section manager) pagkatapos ng paglipat ng trabaho

  • Gaya nito, kahit na magbago ang nilalaman ng trabaho o uri ng trabaho, kapag tumugma sa mga gawaing pinapahintulutan sa katayuang pananatili sa bansang Gijinkoku, hindi kinakailangan ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa, at posible na patuloy na gawin ang mga gawain ng Gijinkoku sa pamamagitan lamang ng pagsasagawa ng ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan.

    Mag-ingat Upang Hindi Mawalan ng Kakayahang Mag-renew Pagkatapos ng Paglipat ng Trabaho

    Ang mga pamantayan sa pahintulot ng Gijinkoku ay kumplikado, at may panganib na ang kasaysayan o karanasan sa trabaho na nakuha noong kumuha ng katayuang pananatili sa bansa bago ang paglipat ng trabaho ay hindi tumugma sa mga kinakailangang kondisyon para sa nilalaman ng trabaho pagkatapos ng paglipat ng trabaho, na maaaring magresulta sa hindi pagpapahintulot sa unang pag-renew ng panahon ng pananatili sa bansa.

    Halimbawa, ang taong nagtapos sa specialized school na may kaugnayan sa IT at nagtatrabaho bilang IT engineer gamit ang katayuan ng Gijinkoku na lumipat sa pribadong language school at nagtatrabaho bilang language teacher.

    Sa kasong ito, kahit na pagkatapos ng paglipat ng trabaho ay maaari pang legal na magtrabaho hanggang sa katapusan ng panahon ng pananatili sa bansa, sa application para sa pag-renew ay mataas ang posibilidad na hindi mapapahintulutan.

    Ang dahilan nito ay kapag nagtatrabaho bilang language teacher, sa mga hindi nakapagtapos ng unibersidad ay kinakailangan ang 3 taon o higit pang karanasan sa trabaho, at ang edukasyon na pagkakagraduate sa specialized school sa larangan ng IT o kasaysayan sa trabaho lamang ay hindi nakakatugon sa mga kondisyong kinakailangan para sa pahintulot na magtrabaho bilang language teacher.

    Kapag naglilipat ng trabaho ang mga nagtatrabaho gamit ang visa ng Gijinkoku, mas ligtas kung isasagawa ang job hunting na isinasaalang-alang ang posibilidad ng pahintulot sa pag-renew pagkatapos nito.

    Kapag Hindi Alam kung ang Trabaho Pagkatapos ng Paglipat ay Gawain ng Gijinkoku

    Kapag may pag-aalala kung ang nilalaman ng trabaho pagkatapos ng paglipat ay tumugma sa saklaw ng Gijinkoku, may paraan na gamitin ang “Application para sa Certificate of Work Eligibility”.

    Ang dayuhang may plano na lumipat ng trabaho ay maaaring tiyakin nang maaga kung maaari niyang gawin ang trabaho sa bagong lugar ng trabaho gamit ang kasalukuyang katayuang pananatili sa bansa sa pamamagitan ng paggawa ng pamamaraang ito.

    Ang bayad para sa pagbibigay ng Certificate of Work Eligibility ay 2,000 yen sa oras ng pagbibigay, ngunit kapag ginamit kapag may pag-aalala ay nagiging mapayapa.

    Subalit, kailangang mag-ingat na hindi ibig sabihin na pagkakuha ng certificate na ito ay tiyak na mapapahintulutan sa susunod na pag-renew ng panahon ng pananatili sa bansa.

    Buod

    Kapag naglilipat ng trabaho ang mga dayuhang may katayuang pananatili sa bansang Gijinkoku, kinakailangang gawin ang ulat tungkol sa institusyong kinabibilangan sa loob ng 14 na araw, at maaaring maparusahan ang pagkakaantala o maling pag-uulat. Higit pa rito, dahil sa pagbabago ng nilalaman ng trabaho, maaaring hilingin ang pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa, kaya mahalagang tiyakin nang maaga ang mga dapat gawin pagkatapos ng paglipat ng trabaho.

    Ang mga taong isinasaalang-alang ang paglipat ng trabaho, o mga tauhan ng kumpanyang may planong mag-hire ng mga dayuhang may katayuang Gijinkoku, ay dapat na maunawaan nang tama ang mga patakaran ng pag-uulat at pagbabago ng katayuang pananatili sa bansa, at kapag naguguluhan sa paghuhukom, isaalang-alang ang paggamit ng application para sa Certificate of Work Eligibility o pakikipagkonsulta sa mga eksperto. Sa pamamagitan ng paggawa ng tamang mga pamamaraan, maaaring mapanatili nang matatag ang katayuang pananatili sa bansa habang nagtatrabaho nang mapayapa sa bagong lugar ng trabaho.

    Komento ng Tagapagbantay

    Ang katayuang pananatili sa bansang Gijinkoku ay may malawak na saklaw ng mga trabahong maaaring gawin at ginagamit sa iba’t ibang larangan.

    Subalit, dahil sa maling paghuhukom sa saklaw ng mga trabahong maaaring gawin, hindi kakaunti ang mga kaso na ang mga may-ari ng negosyo o ang mga dayuhan mismo ay nakatanggap ng parusa o administrative sanctions.

    Dahil may mahigpit na mga regulasyon sa Immigration Control Law, magtayo ng sistema na maaaring patuloy na magtrabaho nang mapayapa batay sa tamang pag-unawa.

    Pangunahing Impormasyon na Ginamit sa Paggawa ng Artikulo

    Ang pangunahing impormasyon na ginamit sa paggawa ng artikulong ito ay ang mga sumusunod:

    e-GOV | Immigration Control and Refugee Recognition Act
    (URL: https://laws.e-gov.go.jp/law/326CO0000000319)

    e-GOV | Ministerial Ordinance Establishing Standards for Article 7, Paragraph 1, Item 2 of the Immigration Control and Refugee Recognition Act
    (URL: https://laws.e-gov.go.jp/law/402M50000010016/)

    Immigration Services Agency | Notification Regarding Affiliated Organizations and Q&A on Notifications by Affiliated Organizations
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/shozokunikansuru_00001.html)

    Immigration Services Agency | Electronic Notification System
    (URL: https://www.ens-immi.moj.go.jp/NA01/NAA01S/NAA01STransfer)

    Immigration Services Agency | Status of Residence “Engineer/Specialist in Humanities/International Services”
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/gijinkoku.html)

    Immigration Services Agency | Application for Certificate of Authorized Employment
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/16-9.html)

    Ang artikulong ito ay salin mula sa orihinal na bersyong Hapones.

    • URLをコピーしました!
    • URLをコピーしました!

    監修者

    安藤祐樹のアバター 安藤祐樹 申請取次行政書士

    きさらぎ行政書士事務所代表。20代の頃に海外で複数の国を転々としながら農業や観光業などに従事し、多くの外国人と交流する。その経験を通じて、帰国後は日本で生活する外国人の異国での挑戦をサポートしたいと思い、行政書士の道を選ぶ。現在は入管業務を専門分野として活動中。愛知県行政書士会所属(登録番号22200630号)

    Table of Contents