【Làm Việc Tại Nhật Bản】Mức độ liên quan giữa học vấn, kinh nghiệm thực tế và nội dung công việc đối với visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế cần phải phù hợp đến mức nào?

  • URLをコピーしました!
Được kiểm duyệt bởi: Yuki Ando
Chuyên gia pháp lý về thủ tục nhập cư (Gyoseishoshi)
Đại diện Văn phòng Hành chính viên Kisaragi.
Ở độ tuổi 20, tôi đã sống và làm việc tại nhiều quốc gia khác nhau, tham gia vào các ngành nông nghiệp và du lịch, đồng thời có cơ hội giao lưu với nhiều người nước ngoài.
Nhờ những trải nghiệm đó, sau khi trở về Nhật Bản, tôi đã quyết định theo đuổi con đường trở thành hành chính viên với mong muốn hỗ trợ người nước ngoài đang sinh sống tại Nhật vượt qua những thử thách nơi đất khách.
Hiện tại, tôi hoạt động chuyên về lĩnh vực thủ tục xuất nhập cảnh.
Hội viên của Hiệp hội Hành chính viên tỉnh Aichi (Mã số đăng ký: 22200630).
Đối với các doanh nghiệp tuyển dụng người nước ngoài bằng visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế, cũng như người nước ngoài mong muốn làm việc tại Nhật Bản, thì “mức độ liên quan giữa học vấn và nội dung công việc được yêu cầu trong quá trình thẩm định” là một điểm vô cùng quan trọng.
Trên thực tế, nếu thiếu sự liên quan này có thể trở thành nguyên nhân dẫn đến việc không được cấp phép, do đó việc lo lắng là điều hoàn toàn dễ hiểu.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ hệ thống hóa nội dung công việc của visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế, cũng như học vấn và kinh nghiệm thực tế được yêu cầu.
Hơn nữa, chúng tôi sẽ giải thích cách đánh giá mối liên quan giữa chuyên ngành học và nội dung công việc, đồng thời phân tích chi tiết theo từng trường hợp cụ thể như tốt nghiệp đại học, tốt nghiệp trường chuyên môn, và người có kinh nghiệm thực tế.
Table of Contents

Nội dung công việc của visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế

Visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế là tên gọi chung cho ba loại hình “Kỹ thuật”, “Nhân văn tri thức” và “Nghiệp vụ quốc tế”, trong đó cả ba phân loại này kết hợp với nhau tạo thành một tư cách lưu trú duy nhất.
Từ đây, chúng tôi sẽ giải thích về nội dung công việc cụ thể của từng phân loại.

Kỹ thuật

Các công việc được phân loại vào nhóm “Kỹ thuật” là những công việc đòi hỏi kỹ thuật và kiến thức đã học trong các lĩnh vực khoa học tự nhiên như lý học hoặc kỹ thuật.
Trong phân loại này, yêu cầu áp dụng các lý thuyết học thuật dựa trên khoa học tự nhiên vào thực tế công việc, chẳng hạn như thiết kế hệ thống hoặc quản lý quy trình sản xuất.

Các ngành nghề tiêu biểu bao gồm:

  • Kỹ sư IT
  • Nhà phát triển phần mềm
  • Lập trình viên
  • Kỹ sư ngành cơ khí
  • Kỹ sư ngành hóa học
  • Tư vấn viên kỹ thuật
  • Kỹ thuật viên xây dựng
  • Dịch vụ khách hàng kỹ thuật, v.v.
  • Nhân văn tri thức

    Các công việc được phân loại vào nhóm “Nhân văn tri thức” là những công việc đòi hỏi kiến thức chuyên môn được tích lũy trong các lĩnh vực khoa học xã hội như kinh tế học hoặc luật học.
    Trong phân loại này, yêu cầu kiến thức rộng liên quan đến khoa học nhân văn và khoa học xã hội, những kiến thức hỗ trợ quản lý doanh nghiệp và vận hành tổ chức.

    Các ngành nghề tiêu biểu bao gồm:

  • Nhân viên kinh doanh
  • Nhân viên văn phòng như tổng vụ, nhân sự, kế toán
  • Phụ trách quan hệ công chúng, marketing
  • Tư vấn tài chính, ngân hàng, quản trị kinh doanh
  • Quản lý khách hàng, dịch vụ khách hàng, v.v.
  • Nghiệp vụ quốc tế

    Các công việc thuộc “Nghiệp vụ quốc tế” là những công việc đòi hỏi tư duy và cảm thụ có nền tảng từ văn hóa nước ngoài.
    Trong phân loại này, kỳ vọng vai trò phát huy năng lực ngoại ngữ và khả năng ứng xử đa văn hóa để thúc đẩy giao lưu và giao dịch quốc tế diễn ra suôn sẻ.

    Các ngành nghề chính bao gồm:

  • Biên dịch
  • Phiên dịch
  • Giảng dạy ngoại ngữ
  • Quan hệ công chúng, quảng bá ở nước ngoài
  • Nghiệp vụ giao dịch quốc tế
  • Thiết kế thời trang, phát triển sản phẩm
  • Thiết kế nội thất, phát triển sản phẩm, v.v.
  • Học vấn và kinh nghiệm thực tế cần thiết để lấy visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế

    Để lấy visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế, có các tiêu chuẩn liên quan đến học vấn và kinh nghiệm thực tế được quy định.
    Từ đây, chúng tôi sẽ phân chia thành “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức” và “Nghiệp vụ quốc tế”, giải thích về yêu cầu học vấn và nội dung kinh nghiệm thực tế được yêu cầu ở mỗi loại.

    Học vấn và kinh nghiệm thực tế cần thiết cho Kỹ thuật – Nhân văn tri thức

    Để thực hiện các công việc được phân loại vào “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức”, yêu cầu có học vấn hoặc kinh nghiệm thực tế nhất định.
    Để được cấp phép, cần đáp ứng một trong các yêu cầu sau đây:

  • Tốt nghiệp đại học (bao gồm cao đẳng) với chuyên ngành các môn học liên quan đến nội dung công việc
  • Hoàn thành trường chuyên môn tại Nhật Bản với chuyên ngành các môn học liên quan đến nội dung công việc
  • Có kinh nghiệm thực tế từ 10 năm trở lên

  • Lưu ý, để lấy tư cách lưu trú này sau khi hoàn thành trường chuyên môn tại Nhật Bản, cần phải hoàn thành khóa học chuyên môn của trường chuyên tu và được trao danh hiệu “Chuyên môn sĩ”.

    Học vấn và kinh nghiệm thực tế cần thiết cho Nghiệp vụ quốc tế

    Để được cấp phép cho công việc thuộc “Nghiệp vụ quốc tế”, cần đáp ứng một trong các yêu cầu sau đây về học vấn và kinh nghiệm thực tế.
    Các yêu cầu cụ thể như sau:

  • Người tốt nghiệp đại học (bao gồm cao đẳng) làm biên dịch, phiên dịch, giảng dạy ngoại ngữ thì không yêu cầu kinh nghiệm thực tế
  • Người tốt nghiệp đại học (bao gồm cao đẳng) làm nghiệp vụ quốc tế ngoài biên dịch, phiên dịch, giảng dạy ngoại ngữ thì phải có kinh nghiệm thực tế từ 3 năm trở lên về nghiệp vụ liên quan
  • Người không phải tốt nghiệp đại học (bao gồm cao đẳng) làm nghiệp vụ quốc tế thì phải có kinh nghiệm thực tế từ 3 năm trở lên về nghiệp vụ liên quan

  • Lưu ý, trong trường hợp nội dung công việc thuộc cả hai loại “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức” và “Nghiệp vụ quốc tế”, thì tiêu chuẩn của “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức” được ưu tiên.
    Do đó, ví dụ ngay cả khi người tốt nghiệp đại học đảm nhận nghiệp vụ giao dịch quốc tế, nếu nội dung công việc cũng phù hợp với “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức”, thì có khả năng được cấp phép mà không bị hỏi về kinh nghiệm thực tế.

    Trường hợp có chứng chỉ IT thì không yêu cầu học vấn và kinh nghiệm thực tế

    Ngay cả đối với các công việc thuộc lĩnh vực “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức”, nếu sở hữu chứng chỉ liên quan đến IT được Bộ trưởng Bộ Tư pháp chỉ định trong thông báo, thì học vấn và kinh nghiệm công việc thường được yêu cầu sẽ được miễn trừ.
    Chế độ này không chỉ giới hạn ở các chứng chỉ lấy tại Nhật Bản mà chứng chỉ nước ngoài cũng có hiệu lực, do đó có thể được sử dụng khi tuyển dụng trực tiếp nhân tài IT ưu tú từ nước ngoài.

    Các chứng chỉ trong nước chính được công nhận đặc lệ như sau:

  • Kỳ thi IT Strategist
  • Kỳ thi Systems Architect
  • Kỳ thi Project Manager
  • Kỳ thi Network Specialist
  • Kỳ thi Database Specialist
  • Kỳ thi Embedded Systems Specialist
  • Kỳ thi IT Service Manager
  • Kỳ thi Systems Auditor
  • Kỳ thi Applied Information Technology Engineer
  • Kỳ thi Fundamental Information Technology Engineer
  • Kỳ thi Information Security Management

  • Như vậy, nếu sở hữu chứng chỉ cụ thể thì có thể lấy tư cách lưu trú bất kể học vấn hay kinh nghiệm thực tế, do đó cũng trở thành phương tiện mở rộng phạm vi tuyển dụng nhân tài đối với doanh nghiệp.

    Ngoài ra còn có nhiều chứng chỉ IT nước ngoài có hiệu lực.
    Vui lòng xác nhận chi tiết tại đây.

    Tham khảo: Cục Quản lý Xuất nhập cảnh | Thông báo IT
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/policies/bill/nyukan_hourei_h09.html)

    Mối liên quan giữa học vấn và nội dung công việc là quan trọng đối với visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế

    Để lấy visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế có nhiều tiêu chuẩn, nhưng quan trọng nhất là “mối liên quan giữa học vấn và công việc đảm nhận”.
    Từ đây, chúng tôi sẽ hệ thống hóa và giải thích về tiêu chí đánh giá mức độ liên quan được yêu cầu theo từng loại học vấn.

    Tốt nghiệp đại học và cao đẳng được đánh giá linh hoạt về mối liên quan

    Đối với người tốt nghiệp đại học và cao đẳng, Cục Quản lý Xuất nhập cảnh đã chỉ ra phương châm đánh giá linh hoạt mối liên quan giữa học vấn và công việc đảm nhận.
    Lý do là bởi giáo dục đại học có mục đích như một tổ chức giáo dục là “truyền đạt kiến thức rộng, bồi dưỡng năng lực tri thức, đạo đức và ứng dụng, đóng góp vào sự phát triển bằng cách cung cấp thành quả đó cho xã hội”.
    Do đó, ngay cả khi môn học đã tu và công việc nơi làm việc không nhất thiết phải khớp nhau, vẫn có trường hợp được cấp phép.
    Ví dụ, ngay cả trong trường hợp người tốt nghiệp khoa kinh tế làm việc với tư cách kỹ sư IT, hoặc trường hợp người tốt nghiệp khoa kỹ thuật đảm nhận công việc kinh doanh, vẫn có khả năng lấy được visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế.

    Tốt nghiệp trường chuyên môn (Chuyên môn sĩ) cần có mối liên quan ở mức độ tương đương

    Trong trường hợp hoàn thành trường chuyên môn (khóa học chuyên môn của trường chuyên tu), yêu cầu chuyên ngành học và công việc dự định đảm nhận phải khớp nhau ở mức độ tương đương.
    Đây là tiêu chí đánh giá dựa trên việc trường chuyên tu là tổ chức giáo dục có mục đích học tập năng lực thực vụ cần thiết cho nghề nghiệp và kỹ năng hữu ích cho cuộc sống.
    Do đó, trong trường hợp mối liên quan giữa nội dung chuyên ngành và nội dung công việc được coi là không đầy đủ, có khả năng không được cấp phép.
    Các trường hợp không được cấp phép thực tế đã được công bố bao gồm trường hợp người hoàn thành khoa lồng tiếng nộp đơn xin làm nghiệp vụ phiên dịch và biên dịch với tư cách nhân viên sảnh khách sạn, hoặc trường hợp người tốt nghiệp khoa kinh doanh quốc tế nộp đơn xin làm công việc kinh doanh bán bất động sản.

    Kinh nghiệm thực tế bao gồm cả việc tu các môn học và nghiệp vụ liên quan

    Kinh nghiệm thực tế 10 năm được yêu cầu cho “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức” được coi là bao gồm cả thời gian tu các môn học liên quan tại đại học và các nơi khác.
    Thêm vào đó, không nhất thiết phải thực hiện công việc thuộc “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức – Nghiệp vụ quốc tế” trong 10 năm, mà lịch sử đảm nhận trong lĩnh vực liên quan cũng được tính vào kinh nghiệm thực tế.
    Kinh nghiệm thực tế 3 năm được yêu cầu cho “Nghiệp vụ quốc tế” không cần phải hoàn toàn giống với công việc dự định đảm nhận, nhưng phải là nghiệp vụ có liên quan về mặt nội dung.
    Ngoài ra, trong trường hợp đã tốt nghiệp đại học, chỉ khi đảm nhận các công việc như biên dịch, phiên dịch, giảng dạy ngoại ngữ thì không yêu cầu kinh nghiệm thực tế.

    Tổng kết

    Trong bài viết này, chúng tôi đã hệ thống hóa về phân loại công việc của visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế, và tiêu chí đánh giá mối liên quan với học vấn cũng như kinh nghiệm công việc.
    Chúng tôi đã giải thích về việc tốt nghiệp đại học và cao đẳng được đánh giá linh hoạt, trong khi người tốt nghiệp trường chuyên môn được yêu cầu mối liên quan cao, cũng như cách xử lý chứng chỉ IT và kinh nghiệm thực tế.
    Đối với doanh nghiệp muốn tuyển dụng nhân tài nước ngoài và bản thân người nước ngoài hướng đến việc làm tại Nhật Bản, việc hiểu trước mức độ học vấn và kinh nghiệm của mình gắn kết với công việc như thế nào là điều không thể thiếu.
    Trong trường hợp có điểm thắc mắc, chúng tôi khuyến nghị nên tư vấn với chuyên gia sớm và chuẩn bị để có thể tiến hành nộp đơn một cách chắc chắn.

    Bình luận của người giám sát

    Khi nộp đơn xin visa Kỹ thuật – Nhân văn – Quốc tế, việc thể hiện cụ thể mối liên quan giữa nội dung công việc và học vấn là điều quan trọng.
    Điều này không chỉ giúp dễ dàng được cấp phép mà còn có hiệu quả nâng cao khả năng được công nhận thời gian lưu trú dài hạn như 3 năm hoặc 5 năm.
    Do cột “Chi tiết nội dung hoạt động” trong đơn đăng ký chỉ có 2 dòng, nên nên tạo tài liệu bổ sung có thể giải thích đầy đủ mối liên hệ giữa công việc và học vấn, đính kèm và nộp.

    Thông tin sơ cấp đã tham khảo khi tạo bài viết

    Thông tin sơ cấp đã tham khảo khi tạo bài viết này như sau:

    Tra cứu pháp luật e-GOV | Sắc lệnh quy định tiêu chuẩn của Luật Quản lý Xuất nhập cảnh và Công nhận Người tị nạn Điều 7 Khoản 1 Số 2
    (URL: https://laws.e-gov.go.jp/law/402M50000010016/)

    Cục Quản lý Xuất nhập cảnh | Tư cách lưu trú “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức – Nghiệp vụ quốc tế”
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/gijinkoku.html)

    Cục Quản lý Xuất nhập cảnh | Về việc làm rõ tư cách lưu trú “Kỹ thuật – Nhân văn tri thức – Nghiệp vụ quốc tế”, v.v.
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/content/001413895.pdf)

    Cục Quản lý Xuất nhập cảnh | Các trường hợp được cấp phép và không được cấp phép
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/content/001413912.pdf)

    Cục Quản lý Xuất nhập cảnh | Thông báo IT
    (URL: https://www.moj.go.jp/isa/policies/bill/nyukan_hourei_h09.html)

    Bài viết này là bản dịch từ phiên bản tiếng Nhật gốc.

    • URLをコピーしました!
    • URLをコピーしました!

    監修者

    安藤祐樹のアバター 安藤祐樹 申請取次行政書士

    きさらぎ行政書士事務所代表。20代の頃に海外で複数の国を転々としながら農業や観光業などに従事し、多くの外国人と交流する。その経験を通じて、帰国後は日本で生活する外国人の異国での挑戦をサポートしたいと思い、行政書士の道を選ぶ。現在は入管業務を専門分野として活動中。愛知県行政書士会所属(登録番号22200630号)

    Table of Contents