【Trabalhar no Japão】Qual o grau de correspondência necessário entre formação acadêmica ou experiência profissional e o conteúdo do trabalho para o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais?
【Trabalhar no Japão】Qual o grau de correspondência necessário entre formação acadêmica ou experiência profissional e o conteúdo do trabalho para o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais?
Especialista Jurídico Certificado em Imigração (Gyoseishoshi)
Representante do Escritório de Apoio Administrativo Kisaragi.
Durante meus 20 e poucos anos, vivi em vários países, trabalhando nos setores agrícola e turístico, e tive a oportunidade de interagir com pessoas de diferentes nacionalidades.
Essas experiências me motivaram, após retornar ao Japão, a apoiar estrangeiros que enfrentam desafios vivendo em um país diferente. Por isso, escolhi seguir a carreira de especialista em procedimentos administrativos no Japão.
Atualmente, atuo com foco em processos relacionados à imigração.
Sou membro registrado da Associação de Especialistas Administrativos da Província de Aichi (Número de registro: 22200630).
Para empresas que contratam estrangeiros com o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais, e para estrangeiros que desejam trabalhar no Japão, “qual o grau de correspondência entre formação acadêmica e conteúdo do trabalho exigido na análise” é um ponto importante.
De fato, a falta dessa correspondência pode ser motivo de indeferimento, e é natural sentir preocupação.
Neste artigo, organizaremos informações sobre o conteúdo do trabalho relacionado ao visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais, e sobre a formação acadêmica e experiência profissional necessárias.
Além disso, explicaremos como é avaliada a correspondência entre área de formação e conteúdo do trabalho, detalhando separadamente de acordo com cada situação, como graduados universitários, graduados em escolas profissionalizantes e profissionais com experiência prática.
Table of Contents
Conteúdo do trabalho do visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais
Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais é uma denominação que engloba “Engenharia”, “Conhecimentos em Humanidades” e “Serviços Internacionais”, e essas três classificações juntas constituem um único status de residência.
A seguir, explicaremos o conteúdo específico do trabalho de cada classificação.
Engenharia
O trabalho classificado como “Engenharia” requer tecnologia e conhecimentos adquiridos em áreas de ciências exatas, como física e engenharia.
Nesta classificação, é necessário aplicar na prática teorias acadêmicas baseadas em ciências naturais, como design de sistemas e gestão de processos de fabricação.
Como profissões representativas, podemos citar as seguintes:
Engenheiro de TI
Desenvolvedor de software
Programador
Engenheiro de engenharia mecânica
Engenheiro de química
Consultor técnico
Profissional técnico de construção
Atendimento ao cliente técnico, entre outros
Conhecimentos em Humanidades
O trabalho classificado como “Conhecimentos em Humanidades” requer conhecimentos especializados adquiridos em áreas de ciências humanas, como economia e direito.
Nesta classificação, são necessários amplos conhecimentos relacionados às ciências humanas e sociais que apoiam a gestão empresarial e a administração organizacional.
Como profissões representativas, podemos citar as seguintes:
Profissional de vendas
Funções administrativas como assuntos gerais, recursos humanos e contabilidade
Responsável por relações públicas e marketing
Consultor financeiro, de finanças e de gestão empresarial
Gestão de clientes e atendimento ao cliente, entre outros
Serviços Internacionais
O trabalho correspondente a “Serviços Internacionais” requer pensamento e sensibilidade baseados em cultura estrangeira.
Nesta classificação, espera-se um papel que utilize habilidades linguísticas e capacidade de adaptação intercultural para facilitar intercâmbios e transações internacionais.
As principais profissões incluem as seguintes:
Tradução
Interpretação
Ensino de idiomas
Relações públicas e publicidade internacional
Transações comerciais internacionais
Design de moda e desenvolvimento de produtos
Design de interiores e desenvolvimento de produtos, entre outros
Formação acadêmica e experiência profissional necessárias para obtenção do visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais
Para obter o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais, existem critérios estabelecidos relacionados à formação acadêmica e experiência profissional.
A seguir, explicaremos separadamente os requisitos de formação acadêmica e o conteúdo da experiência profissional exigidos para “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades” e “Serviços Internacionais”.
Formação acadêmica e experiência profissional necessárias para Engenharia/Conhecimentos em Humanidades
Para realizar trabalhos classificados como “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades”, é exigida uma determinada formação acadêmica ou experiência profissional.
Para obter a autorização, é necessário atender a um dos seguintes requisitos:
Ter se graduado em universidade (incluindo faculdades de curta duração) com especialização em disciplinas relacionadas ao conteúdo do trabalho
Ter concluído escola profissionalizante japonesa com especialização em disciplinas relacionadas ao conteúdo do trabalho
Ter 10 anos ou mais de experiência profissional
Vale ressaltar que, para obter este status de residência através da conclusão de escola profissionalizante japonesa, é necessário ter concluído o curso profissionalizante de escola técnica especializada e recebido o título de “Senmonshi” (Especialista Profissional).
Formação acadêmica e experiência profissional necessárias para Serviços Internacionais
Para obter autorização para trabalhos correspondentes a “Serviços Internacionais”, é necessário atender a um dos seguintes requisitos relacionados à formação acadêmica e experiência profissional.
Os requisitos específicos são os seguintes:
Graduados universitários (incluindo faculdades de curta duração) que atuam em tradução, interpretação e ensino de idiomas não necessitam de experiência profissional
Graduados universitários (incluindo faculdades de curta duração) que atuam em Serviços Internacionais além de tradução, interpretação e ensino de idiomas devem ter 3 anos ou mais de experiência profissional em trabalhos relacionados
Pessoas que não são graduadas universitárias (incluindo faculdades de curta duração) que atuam em Serviços Internacionais devem ter 3 anos ou mais de experiência profissional em trabalhos relacionados
Vale ressaltar que quando o conteúdo do trabalho se enquadra tanto em “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades” quanto em “Serviços Internacionais”, o critério de “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades” tem prioridade.
Portanto, por exemplo, mesmo quando um graduado universitário é responsável por transações comerciais internacionais, se o conteúdo também se enquadra em “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades”, existe a possibilidade de obter autorização sem que a experiência profissional seja questionada.
Formação acadêmica e experiência profissional são dispensáveis quando se possui certificação de TI
Mesmo para trabalhos correspondentes ao campo de “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades”, quando se possui certificações de TI designadas por notificação do Ministro da Justiça, são dispensadas a formação acadêmica e a experiência profissional normalmente exigidas.
Este sistema considera válidas não apenas certificações obtidas no Japão, mas também certificações estrangeiras, podendo ser utilizado também na contratação direta de talentos qualificados em TI do exterior.
As principais certificações nacionais reconhecidas pela exceção são as seguintes:
Exame de Estrategista de TI
Exame de Arquiteto de Sistemas
Exame de Gerente de Projetos
Exame de Especialista em Redes
Exame de Especialista em Banco de Dados
Exame de Especialista em Sistemas Embarcados
Exame de Gerente de Serviços de TI
Exame de Auditor de Sistemas
Exame de Técnico de Informação Aplicada
Exame de Técnico de Informação Fundamental
Exame de Gestão de Segurança da Informação
Dessa forma, ao possuir certificações específicas, é possível obter o status de residência independentemente da formação acadêmica ou experiência profissional, tornando-se também um meio de ampliar as possibilidades de recrutamento de talentos para as empresas.
Existem também diversas certificações de TI obtidas fora do Japão que são válidas. Para mais detalhes, consulte o seguinte:
A correspondência entre formação acadêmica e conteúdo do trabalho é importante no visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais
Existem múltiplos critérios para obter o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais, mas o mais importante é “a correspondência entre a formação acadêmica e o trabalho a ser exercido”.
A seguir, organizaremos e explicaremos os critérios de avaliação sobre qual grau de correspondência é exigido de acordo com cada tipo de formação acadêmica.
Graduados universitários e de faculdades de curta duração têm a correspondência avaliada de forma flexível
Para graduados universitários e de faculdades de curta duração, a Agência de Serviços de Imigração demonstra uma política de avaliar de forma flexível a correspondência entre a formação acadêmica e o trabalho a ser exercido.
A razão para isso é que a educação universitária tem como propósito institucional “transmitir conhecimentos amplos, desenvolver capacidades intelectuais, morais e aplicadas, e contribuir para o desenvolvimento ao fornecer esses resultados à sociedade”.
Por esse motivo, pode haver casos em que a autorização é concedida mesmo quando as disciplinas cursadas não coincidem necessariamente com o trabalho do empregador.
Por exemplo, há possibilidade de obter o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais mesmo em casos como graduados em economia trabalhando como engenheiros de TI, ou graduados em engenharia atuando em vendas.
Graduados em escolas profissionalizantes (Senmonshi) necessitam de correspondência considerável
Quando se conclui uma escola profissionalizante (curso profissionalizante de escola técnica especializada), é exigido que a área de formação e o trabalho a ser exercido coincidam em grau considerável.
Este é um critério de avaliação baseado no fato de que as escolas técnicas especializadas são instituições educacionais que têm como objetivo a aquisição de habilidades práticas necessárias para a profissão e competências úteis para a vida.
Por isso, quando a correspondência entre o conteúdo da formação e o conteúdo do trabalho é considerada insuficiente, existe a possibilidade de a autorização não ser concedida.
Como casos reais de indeferimento, foram divulgados casos como o de uma pessoa que concluiu o curso de dublagem e solicitou trabalho de interpretação e tradução como funcionária de lobby de hotel, ou o de uma pessoa que se graduou no curso de negócios internacionais e solicitou trabalho de vendas de imóveis.
A experiência profissional inclui também disciplinas cursadas e trabalhos relacionados
Os 10 anos de experiência profissional exigidos para “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades” incluem também o período em que se cursaram disciplinas relacionadas em universidades e instituições similares.
Além disso, não é necessariamente preciso ter exercido por 10 anos trabalhos que se enquadrem em “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades/Serviços Internacionais”, sendo que o histórico de atuação em áreas relacionadas também é computado como experiência profissional.
Os 3 anos de experiência profissional exigidos para “Serviços Internacionais” não precisam ser exatamente idênticos ao trabalho a ser exercido, mas devem ser trabalhos com correspondência de conteúdo.
Além disso, no caso de graduados universitários, a experiência profissional não é exigida apenas quando atuam em trabalhos como tradução, interpretação e ensino de idiomas.
Conclusão
Neste artigo, organizamos a classificação dos trabalhos do visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais e os critérios de avaliação da correspondência com a formação acadêmica e experiência profissional.
Explicamos que graduados universitários e de faculdades de curta duração são avaliados de forma flexível, enquanto graduados de escolas profissionalizantes têm exigência de alta correspondência, além de abordar o tratamento de certificações de TI e experiência profissional.
Para empresas que pretendem contratar talentos estrangeiros e para os próprios estrangeiros que almejam trabalhar no Japão, é indispensável compreender previamente em que grau sua formação acadêmica e experiência se relacionam com o trabalho.
Caso haja dúvidas, recomendamos consultar especialistas o quanto antes e preparar-se adequadamente para poder prosseguir com a solicitação de forma segura.
Comentário do Supervisor
Ao solicitar o visto de Especialista em Humanidades/Engenheiro/Serviços Internacionais, é importante demonstrar concretamente a correspondência entre o conteúdo do trabalho e a formação acadêmica.
Isso não apenas facilita a obtenção da autorização, mas também tem o efeito de aumentar a possibilidade de ser reconhecido um período de residência de longo prazo, como 3 ou 5 anos.
Como o campo “Detalhes do Conteúdo da Atividade” no formulário de solicitação tem apenas 2 linhas, é recomendável criar e anexar materiais complementares que possam explicar suficientemente a conexão entre o trabalho e a formação acadêmica ao submeter a solicitação.
Informações primárias consultadas na criação do artigo
As informações primárias consultadas na criação deste artigo são as seguintes:
e-GOV Busca de Legislação | Portaria que estabelece os critérios do Artigo 7, Parágrafo 1, Item 2 da Lei de Controle de Imigração e Reconhecimento de Refugiados https://laws.e-gov.go.jp/law/402M50000010016/
Agência de Serviços de Imigração | Sobre a clarificação do status de residência “Engenharia/Conhecimentos em Humanidades/Serviços Internacionais” https://www.moj.go.jp/isa/content/001413895.pdf